オフです。
最近のわが家は、次女さんがハリーポッターの映画を何回もみているので、ハリポタブーム。
食事中にはニュースを流すことも多いのですが、映画をかけても良いかとリクエストするので、一緒に見ています。
そんな次女さん。
「呪文の声を生でききたいから」
と、中二病理由で?!英語音声&日本語字幕で視聴!
な、なるほど!
確かに呪文の部分は本人の発音の方がカッコイイし、それっぽい。
そして、意外と声優さんの声があれ?と思うのもあったりで、おもしろい。
親目線で見ると、英語のリスニングにもなって良いな~なんて。
あ、でも食べながらで、あまり画面は見てないので、私も「right nowやて!」とか、そんなレベルのリスニング(^^;
今日は家族で見ていたので、長女&パパチームも参戦。
長女は特に、外国語の授業などもまだまだ現役なので、超ノリノリ。
家族でワイワイと映画を楽しみながら、英語がどう聞こえたか?などもおしゃべりです。
自然と、次女さんも負けじとがんばっていて、しめしめ!と思ったりもしました(^^
お休みの日のほんの一コマですが、家族で楽しみながら、英語も楽しめたら何よりです。
今度またUSJのハリーポッターのところ行きたいな~と言っているので、年パス持ちの長女さんに連れてってもらおうかな!



コメント